Iarrann Aire Gnóthaí Eachtracha na hÉireann ar gach n-aon lena mbaineann ligean dá shealbhóir seo, saoránach d'Éirinn, gabháil ar aghaidh gan bhac gan chosc agus gach cúnamh agus caomhnú is gá a thabhairt don sealbhóir.
مطمئنم هیچ ایده ای ندارین که این چیه و به چه زبونیه و چی می گه. این متن به زبون ایرلندیه و توی پاسپورت ایرلندی چاپ شده و معنی ش اینه:
The Minister for Foreign Affairs of Ireland requests all whom it may concern to allow the bearer, a citizen of Ireland, to pass freely and without hindrance and to afford the bearer all necessary assistance and protection.
هرچه قدر که این متن و اصل پاسپورت ایرلندی نا مربوط به نظر میاد، عجیب تر اینه که من این متن رو در طول هفته ی گذشته دو بار دیدم و شنیدم...یعنی یکی برام از روش خونده!
اینجا دو تا ایرلندی رو می شناسم، و هر دو رو از طریق کلاس عربی م. با هر کدوم جداگانه آشنا شدم و گپ زدیم. با هر دوشون صحبت از کلیات مربوط به کشور هامون شده و از هم راجع به چیزهای مختلفی در مورد کشورمون پرسیدیم- چیزهایی که راجع به یه کشور نمی دونین و می خواین بدونین و فرصت آشنایی با تبعه ی یک کشور رو غنیمت می دونین و از اون می پرسین- در یک نقطه از هر دوی این گفتگوها من در مورد زبان ایرلندی پرسیدم: اینکه چقدر با انگلیسی فرق داره، چقدر تکلم می شه و این جور چیزا. در هر دو مورد، دوست ایرلندی م در اولین واکنش، دست کرد توی جیبش و پاسپورتشو در آورد و شروع کرد از روی این متن برای من خوندن!
ترز خیلی خیلی تند از روی این متن خوند و توضیح داد که خوش شانس بوده که به مدرسه ای می رفته که دو زبونه بوده و الآن خودش کاملا دو زبانه است. برام توضیح داد که همه لزوما این جور نیستن و ایرلندی خیلی رایج نیست.
این حرف ترز در تجربه ی بعدی م کاملا اثبات شد: ایدن Aidan همین متن رو به سختی و به کندی خوند. گفت در مدرسه 12 سال ایرلندی خونده، چون جزو درساشون بوده، ولی نمی تونه حرف بزنه و نمی تونه کامل بفهمه. می گفت آخه چرا باید آدم زبونی رو یاد بگیره که نمی تونه باهاش با عده ی زیادی حرف بزنه.
خلاصه اینکه یک بار دیدن یک پاسپورت ایرلندی و خوندن یه متن به زبون ایرلندی به اندازه ی کافی غیر منتظره هست، چه برسه به اینکه یک بار دیگه هم اتفاق بیفته...و فراتر از اون، فکر نمی کنم هیچ جور ملموس تری می تونستم جایگاه و رواج زبان ایرلندی در ایرلند رو درک کنم.
در ابرلند، زبان ایرلندی و انگلیسی هر دو زبان رسمی هستند.
http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_passport
مطمئنم هیچ ایده ای ندارین که این چیه و به چه زبونیه و چی می گه. این متن به زبون ایرلندیه و توی پاسپورت ایرلندی چاپ شده و معنی ش اینه:
The Minister for Foreign Affairs of Ireland requests all whom it may concern to allow the bearer, a citizen of Ireland, to pass freely and without hindrance and to afford the bearer all necessary assistance and protection.
هرچه قدر که این متن و اصل پاسپورت ایرلندی نا مربوط به نظر میاد، عجیب تر اینه که من این متن رو در طول هفته ی گذشته دو بار دیدم و شنیدم...یعنی یکی برام از روش خونده!
اینجا دو تا ایرلندی رو می شناسم، و هر دو رو از طریق کلاس عربی م. با هر کدوم جداگانه آشنا شدم و گپ زدیم. با هر دوشون صحبت از کلیات مربوط به کشور هامون شده و از هم راجع به چیزهای مختلفی در مورد کشورمون پرسیدیم- چیزهایی که راجع به یه کشور نمی دونین و می خواین بدونین و فرصت آشنایی با تبعه ی یک کشور رو غنیمت می دونین و از اون می پرسین- در یک نقطه از هر دوی این گفتگوها من در مورد زبان ایرلندی پرسیدم: اینکه چقدر با انگلیسی فرق داره، چقدر تکلم می شه و این جور چیزا. در هر دو مورد، دوست ایرلندی م در اولین واکنش، دست کرد توی جیبش و پاسپورتشو در آورد و شروع کرد از روی این متن برای من خوندن!
ترز خیلی خیلی تند از روی این متن خوند و توضیح داد که خوش شانس بوده که به مدرسه ای می رفته که دو زبونه بوده و الآن خودش کاملا دو زبانه است. برام توضیح داد که همه لزوما این جور نیستن و ایرلندی خیلی رایج نیست.
این حرف ترز در تجربه ی بعدی م کاملا اثبات شد: ایدن Aidan همین متن رو به سختی و به کندی خوند. گفت در مدرسه 12 سال ایرلندی خونده، چون جزو درساشون بوده، ولی نمی تونه حرف بزنه و نمی تونه کامل بفهمه. می گفت آخه چرا باید آدم زبونی رو یاد بگیره که نمی تونه باهاش با عده ی زیادی حرف بزنه.
خلاصه اینکه یک بار دیدن یک پاسپورت ایرلندی و خوندن یه متن به زبون ایرلندی به اندازه ی کافی غیر منتظره هست، چه برسه به اینکه یک بار دیگه هم اتفاق بیفته...و فراتر از اون، فکر نمی کنم هیچ جور ملموس تری می تونستم جایگاه و رواج زبان ایرلندی در ایرلند رو درک کنم.
در ابرلند، زبان ایرلندی و انگلیسی هر دو زبان رسمی هستند.
http://en.wikipedia.org/wiki/Irish_passport
سلام!
پاسخ دادنحذفكلي ذوق كردم. چقدر كار خوبي كردي بلاگ زدي :)